Déjame contarte
una historia sin final
Mi vida está en tus manos
Desde hace un tiempo atrás
Déjame enseñarte
Lo que aún no puedes ver
Estando a tu lado
Hay un eterno amanecer
Yo no sé lo que pueda pasar
¿Podrá el amor 2 almas juntar?
(Porque duele el pensar
Que tú ya no estarás
Porque duele escuchar
Que existe alguien más
Porque duele callar
Ya no puedo más!
Porque duele imaginar
Que algún día te irás)
Déjame llevarte
A un viaje sin final
Donde lo que hayas soñado
Se convierta en realidad
Déjame tocarte
En lo profundo de tu ser
Y quedarme atrapado
En los hilos de tu red
Yo no sé si nos pueda pasar
¿Podrá el amor 2 almas juntar?
Yo no sé lo que pueda pasar
¿Podrá el amor 2 almas juntar?
Porque duele el pensar
Que tú ya no estarás
Porque duele escuchar
Que existe alguien más
Porque duele callar
Ya no puedo más!
Porque duele imaginar
Que algún día te irás
Déjame contarte
una historia sin final
Mi vida está en tus manos
Desde hace un tiempo atrás
Déjame tocarte
En lo profundo de tu ser
Y quedarme atrapado
En los hilos de tu red
Yo no sé si nos pueda pasar
¿Podrá el amor 2 almas juntar?
Yo no sé lo que pueda pasar
¿Podrá el amor 2 almas juntar?
Letra y Música: Carlos Medina Calderón
Versión grabada entre el 2009 y el 2011 en mi nuevo estudio casero "El Cuarto II"
Carlos Medina: Voz, guitarras, teclados, percusión, bajo, efectos
Robert Castillo: Guitarra eléctrica (solo)
Para la batería usé un loop del inicio de la canción "Set Adrift on Memory Bliss" de los raperos P.M. Dawn
Demo casero grabado con mi grabadora de mano, usando drum station para la batería.
Demo grabado en 1999 en mi estudio casero "El Cuarto"
Carlos Medina: Voz, piano eléctrico, guitarras, percusión, programación de loop y batería
Víctor Calderón: Bajo
Para la batería usamos "Drum Station"
Versión en inglés
MAYBE LOVE WILL BE ENOUGH
Let me tell you something
that's been around my head
I can't stop thinkin' of you
when I'm lying in my bed
I don't know what could happen with us
maybe love will be enough
Let me show you something
that's written in my heart
my mind's blowin' on you
although we can be apart
I don't know what could happen for us
maybe love will be enough
Yeah, yeah, love...
will make our dreams come true
no matter what they do
but love, love...
will make us stay together
and it could last forever
yeah love will do
yeah love will do
Let me give you something
that's been kept in my soul
It was just made for you
you make me feel so strong
I don't know what could happen with us
maybe love will be enough
I think it's so amazing
this strange relationship
girl, you drive me crazy
I hope our love's for real
I don't know what could happen for us
maybe love will be enough
Yeah, yeah, love...
will make our dreams come true
no matter what they do
but love, love...
will make us stay together
and it could last forever
There's something in me
that belongs to you
It's the love I feel for you
So please, love me too...
Yeah, yeah, love...
will make our dreams come true
no matter what they do
but love, love...
will make us stay together
and it could last forever
yeah love will do
yeah love will do
Letra y Música: Carlos Medina Calderón
Demo grabado a fines de 1996 con mi grabadora de mano
La canción nació de la versión en inglés, me gustó mucho la progresión de acordes y la melodía de la estrofa. Posteriormente desarrollé la melodía y los acordes del cambio y decidí que no necesitaba coro, ya que la estrofa era lo suficientemente buena para que funcione como un coro. Asímismo, le escribí una hermosa letra en español (de las más bonitas que he escrito), y le busqué una progresión de batería que le de cadencia y ritmo bailable. Y así este demo estuvo paseando por mucha etapas de mi vida, incluso en algún momento llegamos a ensayarla con Mediterráneo, pero le faltaba "algo" para que suena del todo bien. Finalmente en estos últimos 2 años me decidí grabar la versión que tenía siempre en mi cabeza, con ese loop de P.M. Dawn que me gustaba tanto y con ese aire bastante pop, pero sin dejar de lado la parte rockera de las guitarras eléctricas (que le faltaba a la anterior versión, que era puro teclado). Y aquí está, salió muy buena para mi gusto. Debe ser la canción con más versiones diferentes que tengo.
La letra en inglés fue dedicada enteramente a mi amor de internet de aquella época (en Venezuela!!), y la versión en español habla de toda mi experiencia de juventud detrás de una chica a la que nunca me animé a decirle nada, a pesar de que significaba todo para mí, y me daba mucho dolor verla con otros...en fin, espero les guste alguna de las versiones!